cores

Cromoterapia na sala de aula

Cromoterapia Escolar 

O que é Cromoterapia? 

Cromoterapia é a ciência que utiliza as cores do espectro solar para restaurar o equilíbrio físico-energético em áreas do corpo humano atingidas por alguma disfunção. [Para saber mais veja este documento colaborativo com informações]  

Colorindo o inimigo

Image

Segundo pesquisa da empresa Controlar, responsável pela inspeção ambiental de veículos, os carros são responsáveis por oito toneladas de poluentes despejados todos os dias no meio ambiente. O efeito da presença desses gases na atmosfera já é bastante conhecido: problemas respiratórios dos mais variados tipos, e prejuízos irreversíveis ao meio ambiente.

Cromoterapia Escolar

Galeria de Imagens (clique para ver maior)
É possível que um professor possa estimular emoções pelas cores da sala de aula?

Cromoterapia Escolar

Este projeto surge a como resultado da análise das informações captadas a partir da pesquisa com Sondas Culturais. Será possível permitir que um professor estimule certas emoções pelas cores do ambiente sala de aula?

Câmera fotográfica para deficientes visuais

Idéia de artefato: Uma câmera fotográfica que não resulte em uma mídia visual, mas que registre informações não-visuais, através de reprodução de áudio, display que modela formas, identificação de formas gráficas e outras possibilidades, ligadas acesso a bancos de dados online.

Objetivos:

Tradução de sentidos

Como seria transformar para o olfato algo que sentimos com a visão? Ou como transportar a sensação de tocar em um tecido para o sentido da audição?

Acha isso difícil? Podemos dizer que é até impossível. Parece loucura? Não é. Diariamente, em seu trabalho, publicitários criam uma campanhas com um único conceito que são veiculadas em TV, rádio e outdoor. É um mesmo objetivo, um mesmo conceito, mas em mídias diferentes, que exploram sentidos específicos (visão e audição, audição e visão, respectivamente). Outro caso é o dos tradutores, que transpõe um texto de uma língua para outra. Como dizer exatamente a mesma coisa que o autor original quis dizer em sua língua, se é outra pessoa (e um universo simbólico próprio) que está reescrevendo e as palavras de cada idioma assumem tem sentidos diferentes?
Add to calendar